dc.description |
친애하는 리빈스 씨,
파리에 온 이후로 나는 당신의 자아와 작품에 대해 자주 생각했습니다.1 당신은 내가 당신의 색채, 예술과 문학에 대한 당신의 아이디어를 좋아한다는 것을 기억할 것입니다. 그리고 무엇보다도 당신의 성격을 덧붙입니다.
제가 무엇을 하고 있는지, 어디에 있었는지 알려야겠다고 생각한 적이 있습니다.
그러나 나를 주저하게 만든 것은 파리에서의 생활이 앤트워프보다 훨씬 더 소중하고 당신의 사정이 어떤지 모르기 때문에 감히 파리에 오라고 말할 수 없다는 것이었습니다. 앤트워프보다 비용이 더 많이 들고 가난하면 많은 것을 겪어야한다는 것을 경고하지 않고는... 그러나 다른 한편으로는 팔 기회가 더 많다는 것을 당신은 상상할 수 있습니다.
다른 예술가들과 그림을 교환할 수 있는 좋은 기회도 있습니다.
한 마디로, 많은 에너지와 자연에 대한 진지한 개인적인 색채감으로 예술가는 많은 장애물에도 불구하고 이곳에서 살아남을 수 있다고 말하고 싶습니다. 그리고 저는 이곳에 더 오래 머물 계획입니다.
1v:2
여기에는 볼거리가 많아요. 예를 들어 들라크루아는 한 명의 거장만 언급할 수 있죠.
앤트워프에서 나는 인상파가 무엇인지도 몰랐지만 지금은 그들을 보았습니다.2 그리고 클럽의 일원은 아니지만 특정 인상파 그림 (드 가스, 누드 인물 - 클로드 모네, 풍경)에 많은 감탄을했습니다 .3
그리고 이제 나 자신이 한 일에 관해서는 모델을 지불 할 돈이 부족했고, 그렇지 않으면 피겨 페인팅에 전적으로 헌신했지만 단순히 꽃을 그리는 일련의 색상 연구를했습니다.4 붉은 양귀비, 푸른 옥수수 꽃, 미오소 티. 흰색과 장미 장미, 노란색 국화-파란색과 오렌지, 빨간색 및 녹색, 노란색 및 보라색의 대조를 추구하고 잔인한 극단을 조화시키기 위해 LES TONS ROMPUS ET NEUTRES를 추구했습니다.
1v:3
회색 조화가 아닌 강렬한 컬러를 표현하려고 노력했습니다.5
이 체조6 이후 최근에 두 개의 머리7를 했는데, 감히 말하건대 이전에 했던 것보다 빛과 색이 더 좋아졌어요.
컬러로 생명을 찾다에서 말했듯이 진정한 드로잉은 컬러로 모델링하는 것입니다.
저도 솔직히 녹색, 솔직히 파란색으로 풍경화를 수십 점 그렸어요.8
그래서 저는 삶과 예술의 발전을 위해 고군분투하고 있습니다.
이제 저는 당신이 무엇을 하고 있는지, 그리고 파리에 갈 생각은 없는지 매우 궁금합니다.
혹시 이곳에 오실 생각이 있으시다면 미리 편지를 보내주시면 제 숙소와 작업실9이 남아 있는 한 공유해드릴게요. 봄이 되면 2월이나 그보다 더 빨리 프랑스 남부로 갈지도 몰라요,10 푸른 색조와 게이 색채의 땅으로요.
1r:4
그리고 여기 봐요, 당신도 같은 갈망을 가지고 있다는 걸 알았다면 우리가 합칠 수도 있었을 거예요. 당시 나는 당신이 철저한 색채주의자라는 것을 확신했고 인상파 화가들을 본 이후로 당신의 색이나 내 색이 그들의 이론과 정확히 같다고 확신하지만 감히 말하지만 우리는 친구를 찾을 수있는 기회와 좋은 기회가 있다고 확신합니다.
건강은 괜찮으시길 바랍니다. 앤트워프에 있을 때는 건강이 좋지 않았지만 여기서는 많이 좋아졌어요.
어쨌든 앨런, 브리엣, 링크, 듀란드에게 저를 기억해 주세요.11 그러나 거의 매일 당신을 생각했던 것처럼 그들 중 누구도 자주 생각한 적이 없습니다.
진심으로 악수합니다.
진심으로
빈센트
내 현재 주소는
빈센트 반 고흐
레픽 거리 54
파리
2r:5
내 판매 가능성에 관해서는, 여기를 봐, 그들은 확실히 많지는 않지만 여전히 시작이 있습니다.
현재 저는 제 작품을 전시한 네 명의 딜러를 찾았습니다.12 그리고 여러 예술가들과 작품을 교환했습니다.13
이제 가격은 50프랑입니다. 물론 많지는 않지만, 제가 보기에는 싸게 팔아야 가격이 오르고, 심지어 원가에도 못 미칩니다. 그리고 친애하는 동료 여러분, 파리는 파리이고, 파리는 하나뿐이며, 이곳에서 아무리 생활이 힘들고 더 힘들어져도 프랑스의 공기는 머리를 맑게 해주고 좋은 세상을 만들어 줍니다 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
나는 서너 달 동안 코몬스 스튜디오에 있었지만 기대했던 것만큼 유용하지 않았다.14 앤트워프를 떠났고 혼자 일했기 때문에 어쨌든 내 잘못일지도 모르지만, 내 자아를 더 많이 느끼기 때문에 나는 그곳을 떠났다.-.
2v:6
이곳의 무역은 느리고, 큰 상인들은 밀레, 들라크루아, 코로, 도비니, 뒤프레 등 몇 명의 거장들을 엄청난 가격에 팔고 있습니다. 그들은 젊은 예술가들을 위해 거의 또는 아무것도 하지 않습니다. 2류 딜러들은 반대로 매우 낮은 가격에 판매합니다. 더 요구하면 아무것도 해주지 않을 것 같아요. 하지만 저는 컬러에 대한 믿음이 있고, 장기적으로 대중이 지불할 가격에 대해서도 믿음이 있습니다.
하지만 현재 상황은 끔찍하게 어렵기 때문에 위험을 무릅쓰고 이곳에 오는 사람은 장미 위에 누워 있는 것이 전혀 없다고 생각하게 하세요.
여기서 얻을 수 있는 것은 진보이며, 듀스가 무엇인지 감히 단언할 수 있습니다. 다른 곳에서 확고한 위치를 가진 사람은 그 자리에 머물러 있지만 저와 같은 모험가에게는 더 많은 위험을 감수해도 잃을 것이 없다고 생각합니다. 특히 제 경우에는 선택에 의한 모험가가 아니라 운명에 의한 모험가이고 가족과 나라에서만큼 나 자신이 이방인이라고 느끼는 곳이 없기 때문입니다.
집주인 루스말렌 부인15에게 저를 기억해 주시고, 제 작품을 전시해 주시면 제 작은 그림 한 점을 보내드리겠다고 말씀해 주세요. |
en_US |
dc.description.abstract |
My dear Mr Livins,
Since I am here in Paris I have very often thought of your self and work.1 You will remember that I liked your colour, your ideas on art and litterature and I add, most of all, your personality.
I have already before now thought that I ought to let you know what I was doing, where I was.–
But what refrained me was that I find living in Paris is much dearer than in Antwerp and not knowing what your circumstances are I dare not say Come over to Paris, without warning you that it costs one dearer than Antwerp and that if poor, one has to suffer many things.– As you may imagine.– But on the other hand there is more chance of selling.
There is also a good chance of exchanging pictures with other artists.
In one word, with much energy, with a sincere personal feeling of colour in nature I would say an artist can get on here notwithstanding the many obstructions. And I intend remaining here still longer.–
1v:2
There is much to be seen here – for instance Delacroix to name only one master.
In Antwerp I did not even know what the impressionists were, now I have seen them2 and though not being one of the club, yet I have much admired certain impressionist pictures – de Gas, nude figure – Claude Monet, landscape.3
And now for what regards what I myself have been doing, I have lacked money for paying models, else I had entirely given myself to figurepainting but I have made a series of colour studies in painting simply flowers,4 red poppies, blue corn flowers and myosotys. white and rose roses, yellow chrysantemums – seeking oppositions of blue with orange, red & green, yellow and violet, seeking LES TONS ROMPUS ET NEUTRES to harmonise brutal extremes.
1v:3
Trying to render intense COLOUR and not a grey harmony.5
Now after these gymnastics6 I lately did two heads7 which I dare say are better in light and colour than those I did before.–
So as we said at the time in COLOUR seeking life, the true drawing is modelling with colour.
I did a dozen landscapes too, frankly green, frankly blue.8
And so I am struggling for life and progress in art.
Now I would very much like to know what you are doing and whether you ever think of going to Paris.–
If ever you did come here, write to me before and I will, if you like, share my lodgings and studio9 with you so long as I have any. In spring – say February or even sooner I may be going to the South of France,10 the land of the blue tones and gay colours.
1r:4
And look here, if I knew you had longings for the same we might combine. I felt sure at the time that you are a thorough colourist and since I saw the impressionists I assure you that neither your colour nor mine as it is developping itself, is exactly the same as their theories but so much dare I say, we have a chance and a good one of finding friends.
I hope your health is all right. I was rather low down in health when in Antwerp but got better here.
Write to me, in any case remember me to Allen, Briet, Rink, Durand,11 but I have not so often thought on any of them as I did think of you – almost daily.
Shaking hands cordially.
Yours truly
Vincent
My present adress is
Mr Vincent van Gogh
54 Rue Lepic
Paris
2r:5
What regards my chances of sale, look here, they are certainly not much but still I do have a beginning.
At this present moment I have found four dealers who have exhibited studies of mine.12 And I have exchanged studies with several artists.13
Now the prices are 50 francs. Certainly not much but – as far as I can see one must sell cheap to rise, and even at costing price. And mind my dear fellow, Paris is Paris, there is but one Paris and however hard living may be here and if it became worse and harder even – the french air clears up the brain and does one good – a world of good.–
I have been in Cormons studio for three or four months but did not find that so useful as I had expected it to be.14 It may be my fault however, any how I left there too as I left Antwerp and since I worked alone, and fancy that since I feel my own self more.–
2v:6
Trade is slow here, the great dealers sell Millet, Delacroix, Corot, Daubigny, Dupre, a few other masters at exorbitant prices. They do little or nothing for young artists. The second class dealers contrariwise sell those but at very low prices. If I asked more I would do nothing, I fancy. However I have faith in colour, even what regards the price the public will pay for it in the longer run.–
But for the present things are awfully hard, therefore let anyone who risks to go over here consider there is no laying on roses at all.
What is to be gained is progress and, what the deuce, that it is to be found here I dare ascertain. Anyone who has a solid position elsewhere, let him stay where he is but for adventurers as myself I think they lose nothing in risking more. Especially as in my case I am not an adventurer by choice but by fate and feeling nowhere so much myself a stranger as in my family and country.–
Kindly remember me to your landlady Mrs Roosmaalen15 and say her that if she will exhibit something of my work I will send her a small picture of mine.– |
en_US |